Ayumi

Ayumi (43 ans)

Nationalité Japan Japan
Expérience d'enseignement

3 anée 6 mois

Évaluation

0

Évaluation : 0

Étoile 5
Étoile 4
Étoile 3
Étoile 2
Étoile 1

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Voir les avis et les critiques

Évaluation des enfants

Évaluation des enfants : 0

Étoile 5
0
Étoile 4
0
Étoile 3
0
Étoile 2
0
Étoile 1
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Nombre total de leçons

0 fois

Leçon réservée

0 Voir le taux d'annulation des enseignants

Taux d'annulation de l'enseignant

ce mois-ci
Nombre de réservations 0 Article Taux d'annulation 0 %
le mois dernier
Nombre de réservations 0 Article Taux d'annulation 0 %
Nombre de favoris

0 Article

Leçon avec cet enseignant

Nombre de cours suivis :

0 fois

Dernière leçon :

Icon

{{ strengthItem.title }}

À propos du classement des enseignants

Professeur Platine

Il est attribué aux enseignants de premier rang qui ont reçu des évaluations élevées de manière continue lors des leçons.

Professeur Gold

Attribué aux enseignants qui ont reçu une excellente évaluation, juste après les enseignants de niveau platine.

Présentation de soi-même

Bonjour. Je m'appelle Ayumi Takao. J'enseigne le japonais depuis de nombreuses années, aussi bien en école de langue qu'en cours particuliers. Apprendre des langues étrangères et découvrir différentes cultures enrichit considérablement nos horizons, n'est-ce pas ? J'ai vécu cinq mois aux États-Unis, un mois en Inde et trois ans et trois mois en Indonésie. J'adore étudier les langues étrangères et j'apprécie particulièrement les échanges avec des personnes d'autres pays, les nouvelles découvertes et les paysages que je ne vois pas chez moi.

Quels sont vos objectifs ? Je serais ravie de vous aider à les atteindre et à élargir vos horizons, même un tout petit peu, grâce à l'apprentissage du japonais.

J'aime écouter de la musique, jouer du saxophone ténor, faire du yoga, la nature et les animaux. Quels sont vos centres d'intérêt ? N'hésitez pas à me parler de vous pendant les cours.

Objectif : améliorer notre japonais tout en ayant des conversations passionnantes. Au plaisir de vous retrouver en cours !

こんにちは。高尾 歩です。日本語学校やプライベートレッスンで日本語を教えた経験があります。外国語の勉強や異文化を知ることは、自分の世界を大きく広げてくれますよね。海外経験としては、アメリカに5か月、インドに1か月、インドネシアに3年3か月住んだことがあります。外国語の勉強が好きで、外国の方と話をして新しい発見をしたり、自分の国では見られない景色を見たりする体験がとても好きです。
みなさんの目標はどんなことでしょうか。日本語の勉強を通して、みなさんが目標に近づくお手伝い、みなさんの世界を少しでも広げるお手伝いができたらとてもうれしいです。
 音楽を聴くこと、テナーサックスを練習すること、ヨガ、自然や動物が大好きです。みなさんはどんなことに興味がありますか。レッスンの中でみなさんのことをたくさん教えてくださいね。
楽しく会話をしながら日本語の上達を目指していきましょう。レッスンでお会いできることを楽しみにしています。

Lieu de résidence

japan JapanSaitama

Loisirs et intérêts

Listening to music Tenor sax practice Doing yoga Walking in the park

Expérience d'enseignement

3 anée 6 mois

Avis (0 Avis et critiques de l'article)

Évaluation des utilisateurs

0
Étoile 5
Étoile 4
Étoile 3
Étoile 2
Étoile 1
  • L'évaluation utilise la moyenne des 100 dernières occurrences.
    En principe, les "commentaires de critique" avec 1 étoile ne sont pas rendus publics.
    Afin d'améliorer les leçons, veuillez nous faire part de vos commentaires sincères.
Sélectionner une évaluation
{{ rating_annotation }}
Matériel pédagogique disponible
Cours
Matériel pédagogique
Matériel actuellement sélectionné pour la leçon immédiate {{ preset.display_text }}
Matériel préféré
 

Vous n'avez pas encore enregistré de matériel favori. Vous pouvez l'enregistrer en cliquant sur l'icône ♡ dans l'écran de sélection des chapitres.

Horaire des cours

À propos de la leçon réservée

Le nombre maximum de réservations a été atteint, il n'est donc pas possible de faire de nouvelles réservations.
Veuillez réserver à nouveau après avoir terminé votre leçon réservée.

  • Heure actuelle: 2026/06/07 7:48
  • (Tokyo, Japan UTC+09:00)

Description de l'icône de réservation

  • Réservable
  • Demande de réservation possible
  • Demande de réservation en cours
  • Réservé
  • Réservation impossible
  • Votre réservation est possible jusqu'à 5 minutes avant le début de la leçon.
  • Si vous vous êtes trompé dans le contenu de votre réservation, veuillez l'annuler et réserver à nouveau au moins 1 heure à l'avance.
  • Il est possible de changer le matériel pédagogique au début ou pendant la leçon. (À l'exception des matériels non pris en charge par Callan ou l'enseignant)
  • Si la leçon n'a pas commencé 5 minutes après l'heure de réservation, la réservation sera annulée.
  • Avant le début de la leçon réservée, veuillez vous connecter à votre PC ou à l'application avec suffisamment de temps pour vous préparer à la leçon.
  • Pour plus de détails sur les leçons réservées, veuillez consulter « Qu'est-ce qu'une leçon réservée » et « Règles des leçons réservées ».

L'évaluation dans ce matériel pédagogique : 0.00

Étoile 5 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 4 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 3 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 2 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 1 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Leçon dans ce matériel pédagogique

Nombre total de leçons : 0 fois

Nombre total de leçons réservées : 0 fois

La publication est restreinte.

Nous sommes désolés, mais en raison d'une publication qui correspond aux interdictions de l'article 2 des règles d'utilisation de la place Native Camp, la publication sur ce forum est restreinte.