Mii

Mii (49 ans)

Nationalité Japan Japan
Expérience d'enseignement

2 anée 3 mois

Évaluation

5.00

Évaluation : 5.00

Étoile 5
14
Étoile 4
0
Étoile 3
0
Étoile 2
0
Étoile 1
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Voir les avis et les critiques

Évaluation des enfants

0.00

Évaluation des enfants : 0.00

Étoile 5
0
Étoile 4
0
Étoile 3
0
Étoile 2
0
Étoile 1
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Nombre total de leçons

59 fois

Leçon réservée

0 Voir le taux d'annulation des enseignants

Taux d'annulation de l'enseignant

ce mois-ci
Nombre de réservations 0 Article Taux d'annulation 0 %
le mois dernier
Nombre de réservations 0 Article Taux d'annulation 0 %
Nombre de favoris

6 Article

Leçon avec cet enseignant

Nombre de cours suivis :

0 fois

Dernière leçon :

Icon

{{ strengthItem.title }}

À propos du classement des enseignants

Professeur Platine

Il est attribué aux enseignants de premier rang qui ont reçu des évaluations élevées de manière continue lors des leçons.

Professeur Gold

Attribué aux enseignants qui ont reçu une excellente évaluation, juste après les enseignants de niveau platine.

Présentation de soi-même

Bonjour, je m'appelle Mi. Je vis à Tokyo et je travaille comme traductrice japonais-anglais. J'aime les mangas et la pâtisserie.

« Est-ce que ce japonais sonne naturel ? » « Comment les Japonais disent-ils cela en réalité ? »

Vous pouvez apprendre à répondre à ces questions de manière ludique grâce à des conversations authentiques.

Les débutants sont les bienvenus ! Je peux vous aider à maîtriser la conversation libre et le japonais courant, ainsi que le japonais des affaires et les expressions courantes en milieu professionnel, grâce à mon expérience.

J'ai une grande expérience de l'enseignement auprès d'apprenants taïwanais et hongkongais, mais les étudiants du monde entier sont les bienvenus.

Cours instantanés et cours réguliers disponibles !

Apprenons ensemble un japonais naturel et agréable !

こんにちは、ミーです。東京在住で、普段は日英翻訳の仕事をしています。趣味は漫画とお菓子作りです。
「この日本語、自然かな?」「日本人は実際どう言うの?」
そんな疑問を、リアルな会話を通して楽しく学べます。
初心者の方も大歓迎! フリートークや日常会話はもちろん、社会人経験を活かしてビジネス日本語にも対応できます。
台湾・香港の学習者さんとのレッスン経験も豊富です。もちろん、どの国・地域の方も歓迎です。
いますぐレッスン、固定予約ともに大歓迎!
リラックスして、自然な日本語を一緒に身につけましょう!
Beginners are very welcome! I can help with free conversation and everyday Japanese, as well as business Japanese and natural workplace expressions based on my professional experience.
I have extensive experience teaching learners from Taiwan and Hong Kong, but students from all countries and regions are warmly welcome.
Both instant lessons and regular reserved lessons are welcome!
Let's relax and enjoy learning natural Japanese together!

Lieu de résidence

japan JapanTokyo

Loisirs et intérêts

Music Sweet

Expérience d'enseignement

2 anée 3 mois

Avis (0 Avis et critiques de l'article)

Évaluation des utilisateurs

5.00
Étoile 5
14
Étoile 4
0
Étoile 3
0
Étoile 2
0
Étoile 1
0
  • L'évaluation utilise la moyenne des 100 dernières occurrences.
    En principe, les "commentaires de critique" avec 1 étoile ne sont pas rendus publics.
    Afin d'améliorer les leçons, veuillez nous faire part de vos commentaires sincères.
Sélectionner une évaluation
{{ rating_annotation }}
Matériel pédagogique disponible
Cours
Matériel pédagogique
Matériel actuellement sélectionné pour la leçon immédiate {{ preset.display_text }}
Matériel préféré
 

Vous n'avez pas encore enregistré de matériel favori. Vous pouvez l'enregistrer en cliquant sur l'icône ♡ dans l'écran de sélection des chapitres.

Horaire des cours

À propos de la leçon réservée

Le nombre maximum de réservations a été atteint, il n'est donc pas possible de faire de nouvelles réservations.
Veuillez réserver à nouveau après avoir terminé votre leçon réservée.

  • Heure actuelle: 2026/06/25 14:27
  • (Tokyo, Japan UTC+09:00)

Description de l'icône de réservation

  • Réservable
  • Demande de réservation possible
  • Demande de réservation en cours
  • Réservé
  • Réservation impossible
  • Votre réservation est possible jusqu'à 5 minutes avant le début de la leçon.
  • Si vous vous êtes trompé dans le contenu de votre réservation, veuillez l'annuler et réserver à nouveau au moins 1 heure à l'avance.
  • Il est possible de changer le matériel pédagogique au début ou pendant la leçon. (À l'exception des matériels non pris en charge par Callan ou l'enseignant)
  • Si la leçon n'a pas commencé 5 minutes après l'heure de réservation, la réservation sera annulée.
  • Avant le début de la leçon réservée, veuillez vous connecter à votre PC ou à l'application avec suffisamment de temps pour vous préparer à la leçon.
  • Pour plus de détails sur les leçons réservées, veuillez consulter « Qu'est-ce qu'une leçon réservée » et « Règles des leçons réservées ».

L'évaluation dans ce matériel pédagogique : 0.00

Étoile 5 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 4 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 3 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 2 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 1 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Leçon dans ce matériel pédagogique

Nombre total de leçons : 0 fois

Nombre total de leçons réservées : 0 fois

La publication est restreinte.

Nous sommes désolés, mais en raison d'une publication qui correspond aux interdictions de l'article 2 des règles d'utilisation de la place Native Camp, la publication sur ce forum est restreinte.