Keina

Keina (26 ans)

Nationalité Japan Japan
Expérience d'enseignement

1 anée

Évaluation

5.00

Évaluation : 5.00

Étoile 5
30
Étoile 4
0
Étoile 3
0
Étoile 2
0
Étoile 1
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Voir les avis et les critiques

Évaluation des enfants

0.00

Évaluation des enfants : 0.00

Étoile 5
0
Étoile 4
0
Étoile 3
0
Étoile 2
0
Étoile 1
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Nombre total de leçons

100 fois

Leçon réservée

0 Voir le taux d'annulation des enseignants

Taux d'annulation de l'enseignant

ce mois-ci
Nombre de réservations 0 Article Taux d'annulation 0 %
le mois dernier
Nombre de réservations 0 Article Taux d'annulation 0 %
Nombre de favoris

20 Article

Leçon avec cet enseignant

Nombre de cours suivis :

0 fois

Dernière leçon :

Icon

{{ strengthItem.title }}

À propos du classement des enseignants

Professeur Platine

Il est attribué aux enseignants de premier rang qui ont reçu des évaluations élevées de manière continue lors des leçons.

Professeur Gold

Attribué aux enseignants qui ont reçu une excellente évaluation, juste après les enseignants de niveau platine.

Présentation de soi-même

Bonjour ! Je m'appelle Keina.
Je suis originaire de la préfecture d'Aichi, mais je vis actuellement au Cambodge. J'y passe la majeure partie de l'année.

J'interagis quotidiennement avec des personnes de différents pays.
C'est vraiment fascinant d'apprendre les différences et les similitudes culturelles à travers les langues.

Mes loisirs sont les voyages, la conduite et les cafés.
J'adore découvrir de nouveaux endroits et rencontrer des gens que je ne connais que là-bas.
J'aimerais beaucoup connaître votre pays, les endroits que vous recommandez et ceux que vous aimeriez visiter !

C'est la première fois que j'enseigne le japonais, mais grâce à mon expérience d'études en Australie pendant une courte période et à ma vie actuelle au Cambodge,
je comprends à la fois les joies et les difficultés de l'apprentissage des langues.

Mon objectif est de créer une atmosphère détendue et chaleureuse lors de mes cours et de favoriser des conversations agréables.
Améliorez non seulement votre grammaire et votre vocabulaire, mais aussi votre capacité à vous exprimer avec vos propres mots !

Au plaisir de vous rencontrer !

・・・・

Bonjour à tous ! Iwashima Keina (Keina).

Je suis originaire du Japon, mais je vis principalement dans la capitale Lipu.

Je suis membre du Tento Yuki-kai et échange avec des personnes du monde entier.

C'est vraiment intéressant d'apprendre la même langue et la même culture !

J'aime voyager, conduire des voitures et visiter des librairies japonaises.

Je suis heureux, je suis heureux, je suis dans un lieu où je suis décédé et je découvre de nouvelles choses et de nouveaux paysages japonais.

J'espère que vous avez un pays, une région du passé, une région de vos souvenirs !

Je suis étudiant à l'étranger pour une courte période à Daliya, à Oao, et je réside actuellement à Puzhai.

Par conséquent, il m'est difficile de comprendre et d'apprendre une langue étrangère.

Je ne veux pas te rencontrer en chinois.
Cependant, j'ai bon espoir, cher ami chinois.
Tu peux aussi espérer que ton propriétaire viendra à Dongxi !

J'espère qu'après l'avoir lu, je pourrai composer l'une des chansons les plus chaleureuses du monde et l'écouter en japonais.

Pas seulement en japonais,

Le maître du soutien complet de Gayakai **« Utilise ta propre langue pour exprimer tes pensées »** !

J'ai hâte de te voir !

Des tonnes de critiques !

こんにちは!私の名前はKeinaです。
出身は愛知県ですが、今はカンボジアに住んでいます。一年のほとんどをこちらで過ごしています。

私は毎日、いろいろな国から来た人たちと交流しています。
言語を通して文化の違いや共通点を知ることができるのは、本当に面白いですね。

趣味は旅行、ドライブ、カフェ巡りです。
新しい場所へ行って、そこでしかできない体験や出会いがあるのが大好きです。
ぜひ皆さんの国やおすすめの場所、行ってみたい場所についても教えてください!

日本語を教えるのは初めてですが、オーストラリアに短期留学した経験や、今のカンボジアでの生活を通して、
言語を学ぶ楽しさも、難しさもよく分かります。

レッスンでは、リラックスした温かい雰囲気で、楽しく会話ができるよう心がけています。
文法や語彙だけでなく、「言いたいことを自分の言葉で伝える力」を一緒に伸ばしていきましょう!

皆さんにお会いできるのを楽しみにしています!

・・・・・

大家好!我叫岩岛惠菜(Keina)。
我来自日本爱知县,但现在大部分时间都住在柬埔寨。

我每天都有机会和来自世界各地的人交流,
通过语言学习不同文化的过程真的非常有趣!

我的兴趣是旅行、开车兜风、和咖啡店巡礼。
我很喜欢去没去过的地方,发现新的事物和风景。
也希望听听你们的国家、去过的地方,或者想去的地方!

我曾经在澳大利亚短期留学,现在又住在柬埔寨,
所以我很理解学习外语的乐趣和困难。

我不会说中文,
但是我非常希望能认识说中文的朋友,
也希望从大家身上学到很多东西!

我希望上课时可以创造一个轻松温暖的氛围,让大家开心地练习日语。
不只是语法和词汇,
我也会全力帮助大家**“用自己的语言表达想说的内容”**!

很期待与你们见面!
请多多关照!

Lieu de résidence

japan JapanAichi

Loisirs et intérêts

Traveling Driving Visiting cafes Pets

Expérience d'enseignement

1 anée

Avis (0 Avis et critiques de l'article)

Évaluation des utilisateurs

5.00
Étoile 5
30
Étoile 4
0
Étoile 3
0
Étoile 2
0
Étoile 1
0
  • L'évaluation utilise la moyenne des 100 dernières occurrences.
    En principe, les "commentaires de critique" avec 1 étoile ne sont pas rendus publics.
    Afin d'améliorer les leçons, veuillez nous faire part de vos commentaires sincères.
Sélectionner une évaluation
{{ rating_annotation }}
Matériel pédagogique disponible
Cours
Matériel pédagogique
Matériel actuellement sélectionné pour la leçon immédiate {{ preset.display_text }}
Matériel préféré
 

Vous n'avez pas encore enregistré de matériel favori. Vous pouvez l'enregistrer en cliquant sur l'icône ♡ dans l'écran de sélection des chapitres.

Horaire des cours

À propos de la leçon réservée

Le nombre maximum de réservations a été atteint, il n'est donc pas possible de faire de nouvelles réservations.
Veuillez réserver à nouveau après avoir terminé votre leçon réservée.

  • Heure actuelle: 2026/04/21 23:15
  • (Tokyo, Japan UTC+09:00)

Description de l'icône de réservation

  • Réservable
  • Demande de réservation possible
  • Demande de réservation en cours
  • Réservé
  • Réservation impossible
  • Votre réservation est possible jusqu'à 5 minutes avant le début de la leçon.
  • Si vous vous êtes trompé dans le contenu de votre réservation, veuillez l'annuler et réserver à nouveau au moins 1 heure à l'avance.
  • Il est possible de changer le matériel pédagogique au début ou pendant la leçon. (À l'exception des matériels non pris en charge par Callan ou l'enseignant)
  • Si la leçon n'a pas commencé 5 minutes après l'heure de réservation, la réservation sera annulée.
  • Avant le début de la leçon réservée, veuillez vous connecter à votre PC ou à l'application avec suffisamment de temps pour vous préparer à la leçon.
  • Pour plus de détails sur les leçons réservées, veuillez consulter « Qu'est-ce qu'une leçon réservée » et « Règles des leçons réservées ».

L'évaluation dans ce matériel pédagogique : 0.00

Étoile 5 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 4 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 3 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 2 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 1 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Leçon dans ce matériel pédagogique

Nombre total de leçons : 0 fois

Nombre total de leçons réservées : 0 fois

La publication est restreinte.

Nous sommes désolés, mais en raison d'une publication qui correspond aux interdictions de l'article 2 des règles d'utilisation de la place Native Camp, la publication sur ce forum est restreinte.