Akiko

Akiko (55 ans)

Nationalité Japan Japan
Expérience d'enseignement

2 anée 2 mois

Évaluation

5.00

Évaluation : 5.00

Étoile 5
28
Étoile 4
0
Étoile 3
0
Étoile 2
0
Étoile 1
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Voir les avis et les critiques

Évaluation des enfants

5.00

Évaluation des enfants : 5.00

Étoile 5
1
Étoile 4
0
Étoile 3
0
Étoile 2
0
Étoile 1
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Nombre total de leçons

78 fois

Leçon réservée

0 Voir le taux d'annulation des enseignants

Taux d'annulation de l'enseignant

ce mois-ci
Nombre de réservations 0 Article Taux d'annulation 0 %
le mois dernier
Nombre de réservations 0 Article Taux d'annulation 0 %
Nombre de favoris

17 Article

Leçon avec cet enseignant

Nombre de cours suivis :

0 fois

Dernière leçon :

Icon

{{ strengthItem.title }}

À propos du classement des enseignants

Professeur Platine

Il est attribué aux enseignants de premier rang qui ont reçu des évaluations élevées de manière continue lors des leçons.

Professeur Gold

Attribué aux enseignants qui ont reçu une excellente évaluation, juste après les enseignants de niveau platine.

Présentation de soi-même

Bonjour, c'est Akiko.

Les langues sont étonnamment différentes d'un pays à l'autre, c'est fascinant, n'est-ce pas ?

Je suis particulièrement attirée par l'écriture, la sonorité et la richesse expressive des langues.

Par exemple, en ce qui concerne l'originalité et la beauté de l'écriture, il y a le géorgien. გამარჯობა, მე მქვია აკიკო.

Même si je ne sais pas le lire, le simple fait de le regarder est un plaisir pour les yeux.

Quant à la sonorité, il y a le mandarin.

Je me souviens avoir entendu une annonce dans un aéroport taïwanais il y a quelque temps, et la sonorité était si belle, presque comme une musique.

Et pour la richesse expressive, il y a bien sûr le japonais.

Il est intéressant de constater comment le sens change même avec une même onomatopée, comme dans « J'ai faim », « Je m'incline profondément », « Le tonnerre gronde » et « J'aime me prélasser à la maison pendant mes jours de congé ».

La langue évolue petit à petit avec le temps, n'est-ce pas ?

C'est pourquoi l'apprentissage d'une langue peut devenir plus agréable et plus enrichissant lorsqu'on s'intéresse aussi à la culture et à l'histoire du pays.

J'ai enseigné le japonais bénévolement par le passé.

Mon mari canadien, qui a vécu au Japon pendant plus de dix ans, me pose souvent des questions.

Je pense que cela m'a permis de mieux comprendre les difficultés que présente le japonais.

Je réside au Canada, mais depuis 2021, je vis dans différents pays du monde avec ma famille. À l'heure où j'écris ces lignes, nous avons vécu en Géorgie, en Turquie, en Arménie, en Grèce, en Albanie, en Pologne, en Malaisie, au Vietnam et en Argentine. Prochainement, je me rendrai en Corée, en Colombie, au Paraguay et au Kazakhstan.

こんにちは、あきこです。

言葉って、国によってびっくりするくらい違っていて面白いですよね。
私は特に、言語の「文字」「音」「表現の豊かさ」に魅力を感じています。

たとえば、文字のユニークさ、美しさで言えばジョージア語。გამარჯობა, მე მქვია აკიკო.
読めなくても、眺めているだけでなんだか楽しくなります。

音の響きで言えばマンダリン。
以前、台湾の空港でアナウンスを聞いたとき、音がすごくきれいで、まるで音楽みたいだな〜と思ったのを覚えています。

そして表現の豊かさなら、やっぱり日本語。
「お腹がペコペコ」「ペコペコお辞儀をする」「雷がゴロゴロ鳴っている」「休みの日は家でゴロゴロするのが好き」など、同じ擬音語でも意味が変わったりして面白いんです。

言葉は時代とともに少しずつ変わっていきますよね。
だからこそ、その国の文化や背景も一緒に知ると、ことばの学びはもっと楽しく、もっと深いものになるかもしれません。

I have taught Japanese as a volunteer in the past.
My Canadian husband, who lived in Japan for over 10 years, often asks me questions.
I think it has given me an understanding of what parts of Japanese are difficult.

I have a residence in Canada, but since 2021 I've been living in various countries around the world with my family.These countries include Georgia, Turkiye, Armenia, Greece, Albania, Poland, Malaysia, Vietnam, and Argentina, at the time of writing. And I am off to Korea, Colombia, Paraguay, and Kazakhstan.

Loisirs et intérêts

Watching tv shows Watching ice hockey Biking Play card games Shopping Life aroundthe world

Expérience d'enseignement

2 anée 2 mois

Avis (0 Avis et critiques de l'article)

Évaluation des utilisateurs

5.00
Étoile 5
28
Étoile 4
0
Étoile 3
0
Étoile 2
0
Étoile 1
0
  • L'évaluation utilise la moyenne des 100 dernières occurrences.
    En principe, les "commentaires de critique" avec 1 étoile ne sont pas rendus publics.
    Afin d'améliorer les leçons, veuillez nous faire part de vos commentaires sincères.
Sélectionner une évaluation
{{ rating_annotation }}
Matériel pédagogique disponible
Cours
Matériel pédagogique
Matériel actuellement sélectionné pour la leçon immédiate {{ preset.display_text }}
Matériel préféré
 

Vous n'avez pas encore enregistré de matériel favori. Vous pouvez l'enregistrer en cliquant sur l'icône ♡ dans l'écran de sélection des chapitres.

Horaire des cours

À propos de la leçon réservée

Le nombre maximum de réservations a été atteint, il n'est donc pas possible de faire de nouvelles réservations.
Veuillez réserver à nouveau après avoir terminé votre leçon réservée.

  • Heure actuelle: 2026/06/24 21:56
  • (Tokyo, Japan UTC+09:00)

Description de l'icône de réservation

  • Réservable
  • Demande de réservation possible
  • Demande de réservation en cours
  • Réservé
  • Réservation impossible
  • Votre réservation est possible jusqu'à 5 minutes avant le début de la leçon.
  • Si vous vous êtes trompé dans le contenu de votre réservation, veuillez l'annuler et réserver à nouveau au moins 1 heure à l'avance.
  • Il est possible de changer le matériel pédagogique au début ou pendant la leçon. (À l'exception des matériels non pris en charge par Callan ou l'enseignant)
  • Si la leçon n'a pas commencé 5 minutes après l'heure de réservation, la réservation sera annulée.
  • Avant le début de la leçon réservée, veuillez vous connecter à votre PC ou à l'application avec suffisamment de temps pour vous préparer à la leçon.
  • Pour plus de détails sur les leçons réservées, veuillez consulter « Qu'est-ce qu'une leçon réservée » et « Règles des leçons réservées ».

L'évaluation dans ce matériel pédagogique : 0.00

Étoile 5 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 4 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 3 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 2 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 1 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Leçon dans ce matériel pédagogique

Nombre total de leçons : 0 fois

Nombre total de leçons réservées : 0 fois

La publication est restreinte.

Nous sommes désolés, mais en raison d'une publication qui correspond aux interdictions de l'article 2 des règles d'utilisation de la place Native Camp, la publication sur ce forum est restreinte.