Yuya

Yuya (31 ans)

Nationalité Japan Japan
Expérience d'enseignement

1 anée 6 mois

Évaluation

0

Évaluation : 0

Étoile 5
Étoile 4
Étoile 3
Étoile 2
Étoile 1

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Voir les avis et les critiques

Évaluation des enfants

Évaluation des enfants : 0

Étoile 5
0
Étoile 4
0
Étoile 3
0
Étoile 2
0
Étoile 1
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Nombre total de leçons

0 fois

Leçon réservée

0 Voir le taux d'annulation des enseignants

Taux d'annulation de l'enseignant

ce mois-ci
Nombre de réservations 0 Article Taux d'annulation 0 %
le mois dernier
Nombre de réservations 0 Article Taux d'annulation 0 %
Nombre de favoris

0 Article

Leçon avec cet enseignant

Nombre de cours suivis :

0 fois

Dernière leçon :

Icon

{{ strengthItem.title }}

À propos du classement des enseignants

Professeur Platine

Il est attribué aux enseignants de premier rang qui ont reçu des évaluations élevées de manière continue lors des leçons.

Professeur Gold

Attribué aux enseignants qui ont reçu une excellente évaluation, juste après les enseignants de niveau platine.

Présentation de soi-même

Je m'appelle Yuya. Je suis née dans la préfecture de Hyogo et j'ai grandi dans la préfecture d'Okinawa.
J'ai vécu six ans dans la préfecture de Saitama, près de Tokyo, ce qui me permet de parler à la fois le japonais standard et le dialecte d'Okinawa.
J'ai suivi une formation de 420 heures pour les professeurs de japonais en juin 2024 et j'ai commencé à travailler comme professeur de japonais.
Je n'ai pas d'expérience professionnelle dans une école de japonais, mais j'ai une solide expérience de l'enseignement du japonais à des amis étrangers.
J'aime apprendre les langues et j'étudie non seulement l'anglais, mais aussi le chinois et l'espagnol.
Je peux également apporter mon soutien en anglais, alors si cela vous intéresse, n'hésitez pas à venir à mon cours.
Au plaisir de vous rencontrer !

J'adore apprendre les langues !

J'étudie l'anglais, le chinois (mandarin) et l'espagnol. Mon niveau d'anglais est B1-B2 selon le CECRL.

Je peux vous aider en anglais dans une certaine mesure pendant notre cours !

私の名前はYuyaです。兵庫県で生まれ、沖縄県で育ちました。
東京の隣の埼玉県に6年間住んでいたので、標準語と沖縄方言を話すことができます。
2024年の6月に420時間の日本語教師養成講座を修了し、日本語教師として活動を始めました。
日本語学校などで働いた経験はありませんが、日本語を勉強している外国人の友人に日本語を教えた経験はたくさんあります。
私自身語学の勉強が好きで、英語だけでなく中国語とスペイン語も勉強しています。
英語でのサポートもできるので、興味があれば私のクラスに来てください。
みなさんに会えるのを楽しみにしています。

I love learning languages!
I study English, Chinese (Mandarin), and Spanish. My English level is B1 - B2 in CEFR.
I can help you with English to some extent in our class!

Loisirs et intérêts

Watching movies Playing baseball Reading comic books Exercising

Expérience d'enseignement

1 anée 6 mois

Avis (0 Avis et critiques de l'article)

Évaluation des utilisateurs

0
Étoile 5
Étoile 4
Étoile 3
Étoile 2
Étoile 1
  • L'évaluation utilise la moyenne des 100 dernières occurrences.
    En principe, les "commentaires de critique" avec 1 étoile ne sont pas rendus publics.
    Afin d'améliorer les leçons, veuillez nous faire part de vos commentaires sincères.
Sélectionner une évaluation
{{ rating_annotation }}
Matériel pédagogique disponible
Cours
Matériel pédagogique
Matériel actuellement sélectionné pour la leçon immédiate {{ preset.display_text }}
Matériel préféré
 

Vous n'avez pas encore enregistré de matériel favori. Vous pouvez l'enregistrer en cliquant sur l'icône ♡ dans l'écran de sélection des chapitres.

Horaire des cours

À propos de la leçon réservée

Le nombre maximum de réservations a été atteint, il n'est donc pas possible de faire de nouvelles réservations.
Veuillez réserver à nouveau après avoir terminé votre leçon réservée.

  • Heure actuelle: 2026/04/10 18:57
  • (Tokyo, Japan UTC+09:00)

Description de l'icône de réservation

  • Réservable
  • Demande de réservation possible
  • Demande de réservation en cours
  • Réservé
  • Réservation impossible
  • Votre réservation est possible jusqu'à 5 minutes avant le début de la leçon.
  • Si vous vous êtes trompé dans le contenu de votre réservation, veuillez l'annuler et réserver à nouveau au moins 1 heure à l'avance.
  • Il est possible de changer le matériel pédagogique au début ou pendant la leçon. (À l'exception des matériels non pris en charge par Callan ou l'enseignant)
  • Si la leçon n'a pas commencé 5 minutes après l'heure de réservation, la réservation sera annulée.
  • Avant le début de la leçon réservée, veuillez vous connecter à votre PC ou à l'application avec suffisamment de temps pour vous préparer à la leçon.
  • Pour plus de détails sur les leçons réservées, veuillez consulter « Qu'est-ce qu'une leçon réservée » et « Règles des leçons réservées ».

L'évaluation dans ce matériel pédagogique : 0.00

Étoile 5 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 4 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 3 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 2 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0
Étoile 1 The text "つ" is a single Japanese character that can be used in various contexts, such as a part of a word or as a counter. However, without additional context, it is not possible to provide a meaningful translation into French. If you have more context or a complete sentence, please provide it for a more accurate translation.
0

*L'évaluation est basée sur la moyenne des 100 dernières évaluations.*

Leçon dans ce matériel pédagogique

Nombre total de leçons : 0 fois

Nombre total de leçons réservées : 0 fois

La publication est restreinte.

Nous sommes désolés, mais en raison d'une publication qui correspond aux interdictions de l'article 2 des règles d'utilisation de la place Native Camp, la publication sur ce forum est restreinte.