日本知名娛樂媒體「モデルプレス(Model Press)」每半年都會公布一次「流行語大賞(流行語大賞)」,統計 SNS 上真正被 Z 世代大量使用的詞彙。這次 2026 上半年的榜單一公布,日本網路瞬間炸鍋,因為入榜的四個詞——「滅(めつ)」「ギュン」「モナキ」「ボンドロ」,個個都超有戲、超有梗!
今天這篇文章要帶大家一次搞懂這四個流行語的讀音、由來、實際用法,還會附上滿滿的例句。學會之後,下次跟日本朋友聊天或看綜藝節目,就能立刻聽懂那些「字典查不到」的詞囉!走吧,我們一個一個來看~
1. 「滅(めつ)」:喜歡到爆炸、感情強烈到「滅團」的程度!
讀音:滅(metsu)
意思:表達感情強烈到「毀滅級」、「爆炸級」的程度,可以理解為中文的「愛到不行」「喜歡到炸裂」「萌到升天」。
由來
這個字會爆紅,完全要歸功於日本男子偶像團體 M!LK 在 2026 年初推出的神曲——《好きすぎて滅!》(喜歡你喜歡到滅!)。這首歌的洗腦副歌加上超可愛的手勢舞(振り付け),在 TikTok 上引發模仿熱潮,「滅!」也成了年輕女生看到心動事物時的口頭禪。
原本「滅」在日語裡就有「毀滅、消滅」的意思,年輕人拿來當成「感情強度爆表到自我毀滅」的誇飾用法,帶點戲劇性又超可愛。
實際用法
通常單獨使用,放在句尾當感嘆詞,或搭配「〇〇すぎて滅!」(〇〇到滅!)的句型。搭配用力握拳的手勢會更有感覺!
例句
- 推しのライブ映像見てたら可愛すぎて滅!
(看我推的演唱會影片,可愛到滅團啦!) - この猫カフェの子猫、ちっちゃすぎて滅。
(這家貓咪咖啡廳的小貓,小到讓我心臟受不了。) - テスト返ってきたけど、点数低すぎて滅だわ…
(考卷發回來了,分數低到我人也滅了…)
2. 「ギュン」:讓心臟被緊緊揪住的加強版「キュン」
讀音:ギュン(gyun)
意思:心動、心跳漏一拍,是傳統擬聲擬態詞「キュン」(kyun)的加強版。中文可以理解為「心臟被緊緊揪住」「小鹿亂到快撞死」的感覺。
由來
大家應該都聽過「胸がキュンとする」(心動、心臟揪一下)這個經典用法吧?但 Z 世代覺得「キュン」已經不夠強烈,於是把子音加重,變成了更有力道的「ギュン」。
日語擬聲擬態詞中,把清音改成濁音(k → g、t → d、s → z)通常會讓語感變得更「強烈、粗獷、有份量」。所以「ギュン」聽起來就是那種「心臟不是輕輕跳一下,而是被大力揪爆」的感覺,非常適合形容遇到超帥男友或超萌小動物的瞬間。
實際用法
常搭配「〇〇にギュンとした」「ギュンってきた」使用,也可以直接當形容詞說「ギュン案件」(超心動事件)。
例句
- 彼の不意の笑顔にギュンってきた!
(他不經意的笑容讓我心臟被大力揪住!) - あのドラマの告白シーン、マジでギュンだった。
(那部日劇的告白場景,真的讓我心動到爆。) - 今日のコーデ、彼氏がギュンってなるやつ着てきた。
(今天穿了會讓男友心動爆擊的穿搭。)
3. 「モナキ」:2026 上半年 SNS 最紅的萬用感嘆詞
讀音:モナキ(monaki)
意思:表達「感動到快哭出來」「情緒滿到快潰堤」的複雜心情,是「もう泣きそう」(我快哭了)的縮寫變形。
由來
「モナキ」是 2026 上半年最讓語言學家跌破眼鏡的一個詞。它源自「もう泣きそう」(mou nakisou,我快哭了),但年輕人把它濃縮成 3 拍的「モナキ」,唸起來又可愛又有節奏感。
最早是在一位人氣 TikToker 的影片中出現,她在拆偶像周邊時因為太感動一直說「モナキ、モナキ…」,結果一夜之間爆紅。現在無論是感動、開心到哭、還是壓力大到想哭,都可以用「モナキ」帶過,是超級萬用的情緒表達詞!
實際用法
常單獨使用,或加上「〇〇でモナキ」「モナキすぎる」等變化。有些人還會把它當成動詞用:「モナキった」(我被感動哭了)。
例句
- 推しからのサイン入りチェキ届いた、モナキ…
(收到我推的親筆簽名拍立得,我快哭了…) - この映画のラスト、モナキすぎて電車乗れなかった。
(這部電影的結局讓我情緒潰堤,電車都搭不了。) - バイト先の店長優しくてモナキった。
(打工地方的店長人超好,我都感動哭了。)
4. 「ボンドロ」:4 拍略語規則的完美示範
讀音:ボンドロ(bondoro)
意思:「ボンボンドロップシール(bonbon drop seal)」的縮寫,指一種果凍質感、可愛小巧的貼紙,是 2026 上半年女高中生(JK)之間最紅的文具收藏。
由來
「ボンドロ」是一種立體感的圓形透明貼紙,因為看起來像「ボンボン糖果」加上「ドロップ滴狀」而得名。當日本文具品牌推出這款貼紙後,因為超級療癒又適合裝飾手帳、手機殼,瞬間在 JK 之間爆紅。
不過語言學上更有趣的是——「ボンドロ」完美示範了日語的「4 拍略語規則(4拍略語)」!
日語裡有一個超經典的縮寫規則:把長長的外來語或複合語,濃縮成正好 4 拍(4 モーラ)。例如:
- スターバックス → スタバ(Starbucks → 星巴克,3 拍)
- ポケットモンスター → ポケモン(Pokémon)
- マクドナルド → マック / マクド
- ボンボンドロップシール → ボンドロ
「ボン(bon)+ ドロ(doro)」剛好 4 拍,唸起來節奏感十足又順口,這就是日語略語會爆紅的秘訣!
實際用法
當名詞使用,經常出現在文具、手帳、Y2K 潮流的話題中。
例句
- 新しいボンドロ買いすぎて財布ピンチ。
(新的果凍貼紙買太多,錢包快見底。) - ボンドロで手帳デコるの、まじでハマってる。
(用果凍貼紙裝飾手帳,我真的沉迷了。) - あの限定ボンドロ、再販されないかな…モナキ。
(那款限定果凍貼紙不知道會不會再販…我快哭了。)
日語擬聲擬態詞的世界:一次認識 6 個超實用的表達
看完上面的流行語,你有沒有發現——「滅」「ギュン」「モナキ」都跟擬聲擬態詞(擬音語・擬態語)脫不了關係?
日語是全世界擬聲擬態詞最豐富的語言之一,據說有超過 2000 個以上!掌握這些詞,你的日語會瞬間變得超生動。以下介紹 6 個 N3~N1 學習者一定要會的常用擬態詞:
- ワクワク(waku waku):期待、興奮到坐不住的樣子。
例:明日のデート、ワクワクする!(明天要約會,超期待!) - ドキドキ(doki doki):心臟撲通撲通跳,形容緊張或心動。
例:面接前でドキドキが止まらない。(面試前心跳個不停。) - キラキラ(kira kira):閃閃發亮的樣子,可以形容東西或人的眼睛。
例:目がキラキラしてる。(眼睛閃閃發光。) - モフモフ(mofu mofu):毛茸茸、鬆軟蓬鬆的觸感,常用來形容毛小孩。
例:この犬モフモフすぎて癒される。(這隻狗毛茸茸的超療癒。) - ぺこぺこ(peko peko):肚子餓扁扁的樣子。
例:お腹ぺこぺこだよ〜(我肚子餓扁了~) - グッタリ(guttari):累癱、精疲力盡的狀態。
例:仕事終わってグッタリ。(工作結束後累癱。)
擬聲擬態詞的祕訣就在於——同一個音重複兩次(如ワクワク、ドキドキ),或加上濁音強化語感(如キュン → ギュン)。掌握這個規則,你就能猜出很多沒學過的新詞囉!
總結表格:一表掌握 2026 上半年 4 大流行語
| 流行語 | 讀音 | 意思 | 使用情境 |
|---|---|---|---|
| 滅 | めつ (metsu) | 喜歡到毀滅級的強烈感情 | 看到超萌超帥的人事物時 |
| ギュン | ぎゅん (gyun) | 「キュン」的加強版,心臟被大力揪住 | 戀愛心動、被暖到的瞬間 |
| モナキ | もなき (monaki) | 「もう泣きそう」的縮寫,快哭了 | 感動、開心、壓力大都適用 |
| ボンドロ | ぼんどろ (bondoro) | 「ボンボンドロップシール」的略語,果凍貼紙 | 文具、手帳、Y2K 潮流話題 |
結語:用流行語讓你的日語更「像本地人」
流行語是語言最有活力的部分,掌握這些新詞不只能讓你聽懂日本綜藝、日劇、TikTok,也能讓你跟日本朋友聊天時更有共鳴、更接地氣。當然啦,流行語變化快,可能一年後就退燒了,但透過學習這些詞,你可以更了解日語的「造詞邏輯」——像是 4 拍略語規則、濁音強化、擬態詞疊字——這些才是能陪你一輩子的寶貴知識。
覺得這篇文章有幫助嗎?歡迎把它收藏起來、分享給正在學日語的朋友!下次遇到日本朋友,勇敢用「ギュン」「モナキ」試看看,保證對方會眼睛一亮驚呼:「你也太潮了吧!」
想看更多日語流行語、N3~N1 學習資源、日本文化解析嗎?別忘了追蹤我們的部落格,我們下篇文章見!じゃあね~










