輕鬆開口與日本人聊天練日文吧!7天免費試用期實施中! 輕鬆開口與日本人聊天練日文吧!7天免費試用期實施中!

去日本餐廳不怕了!從進店到結帳的日本旅遊會話完整攻略

去日本餐廳不怕了!從進店到結帳的日本旅遊餐廳會話完整攻略

去日本旅遊,美食絕對是重頭戲之一。但你有沒有遇過這種情況——明明想點餐,日語卻突然卡住;或是店員問了什麼,完全不知道怎麼回應,只能尷尬地愣在原地?😅

其實,日本餐廳裡的對話流程,在哪家店都大同小異。只要事先掌握這個流程,再記幾個關鍵句子,心裡就會踏實很多。

這篇文章會按照情境,介紹從進店到結帳會用到的實用日語會話。出發前先讀一遍,保證讓你進餐廳不再發慌!

先搞懂流程!知道順序就不怕了

日本餐廳用餐流程圖解:進店、帶位、點餐、上菜、結帳五個步驟一覽

在背句子之前,先了解進店到結帳的整體流程,心情會輕鬆不少。日本餐廳基本上都按照這個順序進行:

進店 → 帶位 → 點餐 → 上菜 → 結帳

看起來很簡單吧?不過有幾個地方跟台灣不太一樣,先知道比較不會踩雷。

「いらっしゃいませ」(歡迎光臨)不用回應 進店後,店員通常會說「いらっしゃいませ!」,這是固定的歡迎用語,不需要回答,微微點頭就好。

不能自己隨便找位子坐 在台灣,很多餐廳可以自己選位子,但日本餐廳通常要在門口等店員帶位。進去之後先站在入口等一下,不要直接走進去找位子喔。

很多店有「呼叫鈴」 桌上有時候會放一個小按鈕,按了就能叫來店員。需要追加點餐或結帳時,按這個就對了!

進店時的對話

站在入口後,店員通常會問幾個問題。來看看常見的問題和怎麼回答吧。

何名様ですか?(請問幾位?)

確認人數用的。直接用數字回答就好。

  • 1人:「1人(ひとり)です」(我一個人)
  • 2人:「2人(ふたり)です」(我們兩個人)
  • 3人以上:「3人(さんにん)です」「4人(よにん)です」(我們三/四個人)

說的時候用手指比出人數,更容易讓對方理解 👌

禁煙席と喫煙席、どちらになさいますか?(請問要禁菸區還是吸菸區?)

詢問座位偏好。不抽菸的話選「禁煙席(きんえんせき)」。

  • 禁煙席(きんえんせき)でお願いします」(請給我禁菸區)
  • 喫煙席(きつえんせき)でお願いします」(請給我吸菸區)

近年來全面禁菸的餐廳越來越多,不過有些店還是會問,記起來備用準沒錯。

ご予約はございますか?(請問有預約嗎?)

確認是否有訂位。

  • 有預約:「〇〇(名字)で予約しています」(我有預約,名字是〇〇)
  • 沒預約:「予約はしていません」(我沒有預約)

少々お待ちください(請稍候)

如果位子還沒空,店員會說這句話,意思是「請稍等一下」。不用緊張,在入口附近等著就好。

點餐時的對話

日本餐廳點餐對話場景:客人指著菜單說「これをください」,店員記錄點餐內容的示意圖

帶位之後,店員會給你菜單。過一會兒就會來點餐。這大概是最多人緊張的環節,但沒關係,有備而來就穩了!

ご注文はお決まりですか?(請問決定好了嗎?)

店員來問你有沒有決定要點什麼。

  • 還沒決定:「もう少し待ってください」(請再等我一下)/「まだです」(還沒好)
  • 已經決定:直接開始點吧!

點餐的基本句型

點餐時,只要在料理名稱後面加上「ください」(請給我)就OK了。

  • これをください」(請給我這個)——邊說邊指著菜單
  • 〇〇をひとつください」(請給我一份〇〇)
  • 〇〇をふたつください」(請給我兩份〇〇)

菜單上有照片的話,直接指著說「これ、ください」就完全夠用了!就算日語還不熟,指著照片點餐超有效 📸

想問推薦的時候

おすすめは何ですか?」(有什麼推薦的嗎?)

店員會告訴你,說不定還能發現意外的美味 😋

有過敏或不能吃的東西時

有飲食限制的話,提早說清楚會安心很多。

  • 〇〇は食べられません」(我不能吃〇〇) (例:「肉(にく)は食べられません」(我不吃肉)、「えびは食べられません」(我不吃蝦))
  • 〇〇なしでお願いします」/「〇〇ぬきでお願いします」(請不要加〇〇) (例:「ねぎなしでお願いします」(請不要加蔥))

想叫店員過來時

想追加點餐或有其他需求,直接說「すみません!」(不好意思!)叫店員過來就好。有呼叫鈴的話按一下也行。

用餐中、追加點餐的對話

開始吃之後,也可能需要追加東西或提出一些小要求。

  • お水をください」(請給我水)
  • おかわりをください」(請幫我續一杯/續一碗)——要續飯或續飲料時用
  • 〇〇をもうひとつください」(請再給我一份〇〇)

日本餐廳通常會免費提供水,而且很多店一坐下來就會自動上水,跟台灣有點不一樣。如果沒有的話,直接開口要就好,完全不用客氣!

結帳時的對話

吃完之後,記得主動叫店員來結帳。日本餐廳和台灣不太一樣——吃完了店員不一定會主動拿帳單過來,要自己開口。

結帳時這樣說

  • お会計をお願いします」(麻煩結帳)
  • チェックをお願いします」(麻煩結帳)

說的時候輕輕舉一下手,店員比較容易注意到你。

各付各的、還是一起付

  • 一起付:「一緒でお願いします」(我們一起付)
  • 各付各的:「別々(べつべつ)でお願いします」(我們分開付)

用信用卡付款時

  • カードで払えますか?」(可以刷卡嗎?)

有些店不接受信用卡,建議事先確認。保險起見,身上備一些現金會比較放心。

關於收據

付款後店員通常會給你收據。不需要的話,說「レシートは結構です」(收據不用了,謝謝)就好。

緊急備用!遇到聽不懂的時候

萬一對話卡住了,別慌,這幾句話可以救你。

  • もう一度言ってもらえますか?」(可以再說一次嗎?)——沒聽清楚時
  • ゆっくり言ってもらえますか?」(可以說慢一點嗎?)——語速太快時
  • 日本語が少ししかわかりません」(我的日語不太好)——一開始先說這句,店員通常會更有耐心
  • ごちそうさまでした」(我吃好了,謝謝款待)——離開餐廳時說這句,日本人超愛聽的,說了保證加分 ✨

總結

看完這篇,是不是覺得日本餐廳的對話,其實沒想像中那麼難?😊

重點不是要說出完美的日語,而是知道流程記住幾個關鍵句。就算發音不標準,只要願意開口、積極表達,店員都能感受到你的誠意,自然會想辦法幫你。

這篇介紹的句子,建議大聲唸出來練習幾遍。想要加強日語會話練習的話,Native Camp Japanese 提供真人對話課程,可以模擬餐廳點餐等各種生活情境,讓你在日本旅遊前就先「實戰演練」一遍。

帶著這些句子去日本,盡情享受美食吧!🍜🍣🍱

輕鬆開口與日本人聊天練日文吧!7天免費試用期實施中!
本文作者

在日本企業工作多年期間,我累積了與外國籍員工及海外據點往來的豐富經驗。特別是曾多次參與與台灣企業、台灣籍員工的業務合作,也因此親眼見過許多「日語本身沒有錯,但在商務場合卻容易造成誤解的表達方式」。 正因為這些經驗,我開始對日語教育產生濃厚的興趣,目前主要以商務日語與職場溝通為核心,協助日語學習者更順利地使用日語。 在這個部落格中,我會以日本職場與社會中實際容易發生的溝通落差為出發點,盡量用具體、實用的方式,說明在真實溝通場景中「該怎麼說才比較好」。 如果你希望從「能夠說得通的日語」,再進一步學會 「讓人信任的日語」、「用起來安心的日語」, 希望這裡的內容能對你有所幫助!

擅長領域

商務日語、日本職場文化、跨文化溝通

分享這篇報導