輕鬆開口與日本人聊天練日文吧!7天免費試用期實施中! 輕鬆開口與日本人聊天練日文吧!7天免費試用期實施中!

日本猛暑「真夏日」回歸!旅遊必學天氣預報日語&熱中症防範重點

日本暑假旅遊必看!搞懂真夏日、猛暑日等日本氣象單字,以及實用的日本旅遊防中暑、熱中症防範重點

如果你最近有在關注日本的天氣新聞,應該會發現「真夏日」「猛暑日」「熱中症警戒」這幾個詞出現的頻率越來越高。進入7月之後,日本各地的氣溫明顯回升,不少地方一口氣衝上35℃以上,暑假準備去日本玩的人,這篇一定要先看過。

這篇文章會用簡單的日語,帶你搞懂「真夏日」「猛暑日」「酷暑日」到底差在哪裡,同時整理天氣預報常聽到的日語單字,還有旅遊途中真的很實用的熱中症防範知識。看完之後,不管是查日本的天氣預報,還是聽到當地人聊天氣,都能聽懂一大半。

「真夏日」回歸是什麼意思?先搞懂氣象用語的等級

日本的氣象用語其實有一套很明確的分級方式,並不是隨便喊「很熱」而已,而是依照當天的最高氣溫來分類,這也是為什麼新聞會用不同的詞來形容不同程度的熱。

夏日、真夏日、猛暑日、酷暑日:4個等級一次搞懂

  • 夏日(なつび):最高氣溫達到25℃以上的日子。
  • 真夏日(まなつび):最高氣溫達到30℃以上的日子。
  • 猛暑日(もうしょび):最高氣溫達到35℃以上的日子,這是日本氣象廳正式定義的用語。
  • 酷暑日(こくしょび):最高氣溫達到40℃以上的日子,這個說法目前是由日本氣象協會提出並推廣,還不是氣象廳的正式官方用語,但近年新聞已經很常使用。

看到新聞說「真夏日が戻ってきた(真夏日回歸了)」,意思就是原本可能因為梅雨或鋒面影響、氣溫稍微下降的地區,最高氣溫再度回升到30℃以上。而根據近期氣象資訊,日本氣象協會與民間氣象機構都指出,2026年夏天(7~9月)全國氣溫預計會比往年偏高,尤其7月下旬到8月上旬,可能會出現「太平洋高氣壓」加上「西藏高氣壓」重疊的**「雙重高氣壓」**現象,一旦形成,35℃以上的猛暑日恐怕會連續好幾天,部分地區甚至可能上看40℃的酷暑日。

為什麼夏天的天氣新聞常常跟颱風一起出現

除了持續性的高溫之外,7月也是日本颱風活動比較頻繁的季節。以2026年7月初的天氣動態來看,日本南方海面就有颱風生成並持續增強,這類系統雖然不一定會直接登陸日本本土,卻常常會帶來南風增強、悶熱感加劇的效果,讓原本已經很熱的天氣「感覺起來更悶」。如果你安排的行程剛好卡在颱風季,記得出發前務必查詢最新的氣象廳(気象庁)官方網站,掌握颱風動向與豪雨特報,安全永遠比行程更重要。

旅遊途中必學!天氣預報常見日語單字整理

日本的天氣預報有一套固定的用語模式,只要學會幾個關鍵字,之後不管是看電視新聞、手機App,還是聽飯店櫃檯提醒,都能聽懂大概在講什麼。

真夏日(まなつび)(最高氣溫30℃以上的日子) 例句:明日は真夏日になるでしょう。(明天應該會是真夏日。)

猛暑日(もうしょび)(最高氣溫35℃以上的日子) 例句:来週は猛暑日が続く見込みです。(下週預估猛暑日將會持續。)

熱中症(ねっちゅうしょう)(中暑) 例句:熱中症に気をつけてください。(請小心中暑。)

熱中症警戒アラート(ねっちゅうしょうけいかいアラート)(中暑警戒警報) 例句:本日、熱中症警戒アラートが発表されました。(今天發布了中暑警戒警報。)

日差し(ひざし)(陽光、日照) 例句:今日は朝から強い日差しです。(今天從早上開始陽光就很強烈。)

蒸し暑い(むしあつい)(悶熱) 例句:東京の夏はとても蒸し暑いです。(東京的夏天非常悶熱。)

把這幾個單字先記起來,之後在日本打開電視、看氣象App,或聽到廣播提醒時,就不會完全狀況外,甚至還能跟日本朋友聊上幾句天氣話題。

旅遊中的熱中症防範,這幾點一定要注意

日本夏天的高溫、高濕度,對長時間走行程、逛街拍照的旅客來說,其實比想像中更容易造成身體負擔,尤其台灣旅客常常低估「濕度」帶來的悶熱感。以下整理幾個實用的防範重點。

首先,隨身攜帶足夠的水分,而且要「主動」喝水,不要等到口渴才喝。日本便利商店、自動販賣機幾乎隨處可見,可以善加利用,隨時補充水分與電解質。

其次,善用遮陽工具與降溫小物。陽傘、帽子、涼感巾、隨身小風扇,這些在日本的藥妝店、唐吉訶德都能輕鬆買到,價格也不貴,出發前不一定要從台灣扛過去,到當地再買反而更方便。

此外,安排行程時盡量把戶外活動集中在早上或傍晚,中午最熱的時段(大約11點到下午3點)可以安排室內行程,例如美術館、百貨公司、室內主題樂園,既能避開高溫,也能讓行程更有彈性。

不過,如果真的出現頭暈、噁心、大量出汗卻突然停止流汗、意識模糊等症狀,這些都是中暑的警訊,務必立刻到陰涼處休息、補充水分,情況嚴重時要盡快就醫,不要因為「行程都排好了」而勉強繼續走行程。

想多了解官方的中暑預防資訊與即時暑熱指數,可以參考日本環境省經營的熱中症預防情報網站(熱中症予防情報サイト),上面會即時公布各地區的「暑さ指数(WBGT)」,出發前先查一下當地的警戒等級,會比單純看氣溫數字更準確。

天氣悶熱也別忘了學日語:把旅遊行程排進涼爽景點

如果擔心夏天行程太曬太熱,其實可以把部分行程改成室內或涼爽景點,同時搭配日語學習,一舉兩得。想先把基本旅遊會話練熟的話,可以參考站內的〈日本旅行必備日語會話:17個實用日語短句讓你玩得更盡興〉,把問路、點餐、詢問冷氣是否能調強一點這類實用句子先學起來。

另外,如果你正好對日本的季節與氣候文化有興趣,也可以參考〈春の日本旅行でくしゃみが止まらない?花粉症的症状・對策・日語會話一次學會〉,了解日本人在不同季節會遇到的身體不適,以及相對應的日語表達方式,會發現「季節×健康×日語」其實是很好記憶的組合。

常見問題 FAQ

Q1:真夏日、猛暑日、酷暑日,這幾個詞是氣象廳的正式用語嗎? 「真夏日」「猛暑日」是日本氣象廳正式定義並使用的用語,而「酷暑日」則是由日本氣象協會提出、廣泛用於媒體報導的說法,目前並非氣象廳的官方正式用語,但在日常新聞中已經被普遍使用,一般讀者不需要特別區分正式與非正式,理解意思即可。

Q2:暑假去日本玩,什麼時候最容易遇到猛暑日? 根據近期氣象機構的長期預報,2026年的暑熱高峰預估落在7月下旬到8月上旬之間,這段期間如果太平洋高氣壓與上空的西藏高氣壓同時增強,容易出現連續多日的猛暑日甚至酷暑日,安排行程時建議把重要的戶外活動盡量避開這段最熱的時期,或是做好完整的防曬與補水準備。

Q3:日本的濕度真的比台灣更誇張嗎? 氣溫數字看起來可能跟台灣的夏天差不多,但日本夏天的濕度普遍偏高,加上很多地區的建築物、街道保溫效果明顯,體感溫度往往比溫度計顯示的數字更悶熱,這也是為什麼「蒸し暑い(悶熱)」是日本人形容夏天時最常用的詞之一。

結語:搞懂天氣日語,旅遊更安心也更有梗

天氣看似跟語言學習沒有直接關係,但其實只要弄懂「真夏日」「猛暑日」「熱中症」這幾個關鍵字,不只能看懂日本的天氣預報,臨時要應變颱風、豪雨、酷暑,也能更快掌握狀況。下次規劃日本行程時,記得提早查詢天氣、學會幾句實用日語,讓這趟旅程玩得又安心又道地。

想把今天學的天氣日語實際開口說說看嗎?往上看看Banner,現在就來預約Native Camp Japanese的體驗課程吧!🎉

輕鬆開口與日本人聊天練日文吧!7天免費試用期實施中!
本文作者

身為日語講師,我曾在亞洲多個國家從事日語教學工作。其中,也有在台灣的日語學校擔任課程講師的經驗,因此對台灣學習者擅長的部分,以及容易卡關的地方,都有相當深刻的實際理解。 為了提供更好的課程內容,我現在也持續學習日語本身以及各種教學方法。當對文法產生疑問時,會向文法知識非常扎實的 Masa 老師請教,同時不斷更新、深化自己的理解。 在這個部落格中,我希望帶給大家的,不只是理論層面的說明,而是在實際會話中「用得上、說得通」的日語。 「課本上看得懂,但實際上該怎麼說呢?」 我會陪著大家一起思考這樣的疑問,幫助大家一步步掌握更接近母語者的自然日語表現。

擅長領域

商務日語、日語發音指導、JLPT 應試對策、跨文化溝通

分享這篇報導