輕鬆開口與日本人聊天練日文吧!7天免費試用期實施中! 輕鬆開口與日本人聊天練日文吧!7天免費試用期實施中!

上野「台灣祭典」7月9日登場!用日語邀朋友同行、介紹台灣「囍」文化的實用句子

Chinese(Recommended) 呈現上野「台灣祭典TOKYO2026」熱鬧氛圍與台灣傳統婚禮「囍」文化的主題圖片,並帶有中日雙語字樣與Native Camp Japanese標誌。

前言:東京上野,即將飄出台灣味

每年一到夏天,東京上野恩賜公園就會被一群台灣美食與台灣氣氛佔領——沒錯,說的就是已經邁入第12屆的「台灣フェスティバル™TOKYO2026」(台灣祭典TOKYO2026)。這場從2014年一個小舞台開始、如今累積來場人數突破百萬人次的活動,已經成為東京夏天最具代表性的台灣主題活動之一。

如果你正在日本留學、打工度假,或者剛好這幾天人在東京,這篇文章會告訴你活動的所有重點資訊,同時也準備了一整套「邀日本朋友一起去」「跟日本人介紹台灣婚禮文化」的實用日語句子,讓你不只是去吃吃喝喝,還能順便展現一下你的日語實力。


H2:活動基本資訊整理

H3:日期、時間、地點

  • 日期:2026年7月9日(四)~7月12日(日),共4天
  • 時間:10:00~21:00(最後一天7月12日僅到19:00)
  • 地點:東京都立上野恩賜公園・噴水廣場(竹之台廣場)
  • 主辦單位:一般社團法人台灣を愛する会(愛台灣會)、台灣フェスティバル™實行委員会
  • 後援單位:公益財團法人日本台灣交流協会、東京都台東区

H3:入場費用怎麼算?

這裡是很多第一次去的人會搞混的地方,費用依「星期幾」與「時段」不同:

  • 週四、週五(7/9、7/10)10:00~13:00:免費入場(但無料入場者13點後不可再入場)
  • 週四、週五 13:00~21:00:需付費800日圓(可重複入場,附贈可重複使用杯)
  • 週六、週日(7/11、7/12)全天:需付費800日圓(可重複入場,附贈可重複使用杯)

這個「リユースカップ(可重複使用杯)」的設計,其實是配合東京都近年推動的SDGs減塑政策,用喝完洗一洗再用的杯子取代拋棄式容器,算是活動很貼心的環保巧思。

H3:交通方式

  • JR、東京地下鐵銀座線・日比谷線「上野」站下車,徒步約5分鐘
  • 都營大江戶線「上野御徒町」站下車,徒步約8分鐘
  • 京成線「京成上野」站下車,徒步約3分鐘

會場緊鄰上野公園,交通相當方便,就算是第一次自由行、對東京路線不熟的旅人也很容易抵達。


H2:2026年主題「囍(雙喜)」:台灣婚禮文化全解析

每年台灣祭典都會設定一個當年度的主題,2026年選定的是象徵喜慶圓滿的**「囍」(雙喜字)**,也就是台灣婚禮文化中最具代表性的符號。整個會場將以紅色為主視覺,重現台灣傳統婚禮的喜氣氛圍。

H3:什麼是「囍」?該怎麼用日語向日本朋友解釋?

「囍」這個字是由兩個「喜」字組成,象徵雙重的喜悅,常見於台灣傳統婚禮的喜帖、紅包袋、喜餅盒,甚至是婚宴會場的裝飾上。對日本朋友來說,這個漢字乍看很好猜意思,但背後所代表的婚禮習俗其實跟日本差異不小,正好是很適合拿來聊天的話題。

日本語:台湾には「囍」という漢字があって、「喜び」が二つ重なるという意味で、結婚のお祝いによく使われるんだよ。 (台灣有一個叫做「囍」的漢字,意思是「喜悅」重疊兩次,常用在結婚的慶祝場合喔。)

日本語:日本の結婚式とはちょっと違って、台湾では「辦桌(バンドー)」っていう、屋外に円卓を並べてご馳走を振る舞う宴会スタイルがあるんだ。 (跟日本的婚禮不太一樣,台灣有一種叫做「辦桌」的宴客方式,會在戶外擺圓桌、大家一起享用豐盛的菜餚。)

日本語:結納の習慣も日本とは少し違っていて、今でも伝統的な儀式を大切にしているカップルが多いんだよ。 (訂婚習俗也跟日本有點不一樣,現在還是有很多情侶很重視傳統儀式喔。)

今年的祭典會場也會重現這個「辦桌」風格的台灣式啤酒花園,並推出以婚禮文化為靈感的限定料理,讓遊客不用真的去參加台灣婚禮,也能感受一下那個熱鬧氣氛。

H3:其他今年的活動亮點

  • 台灣道教文化展演:邀請台灣道教相關神祇文化(如「五路武財神」)首次在日本亮相演出
  • 7月11日(六)早晨限定「早安太極拳」:免費參加的戶外體驗活動
  • 7月12日(日)「囍」主題限定早餐:限量100份的甜點早餐套餐,附贈可愛茶盆與桃饅頭
  • 台灣乩童文化占卜體驗:台灣民間信仰中的「童乩」文化首度登陸日本會場

H2:邀日本朋友一起去,該怎麼開口?

比起單純傳訊息說「一起去吧」,用一些帶點誘因的說法會讓對方更容易心動。以下整理幾種不同情境的邀約說法。

H3:LINE訊息邀約範例

日本語:今週末、上野で台湾フェスティバルやってるんだけど、一緒に行かない? (這個週末上野在辦台灣祭典,要不要一起去?)

日本語:台湾ビールとか台湾グルメがいっぱい食べられるらしいよ!興味ある? (聽說可以吃到很多台灣啤酒和台灣美食耶!有興趣嗎?)

H3:強調限定感、稀有感的說法

日本人在決定要不要參加活動時,「限定」「今だけ」這種字眼往往很有說服力:

日本語:今年は「囍」がテーマらしくて、台湾の結婚文化が体験できる特別企画もあるんだって。 (聽說今年主題是「囍」,還有可以體驗台灣婚禮文化的特別企劃喔。)

日本語:7月12日の朝限定で、100食しかない特別な朝食メニューもあるみたい。行くなら早めがいいかも。 (聽說7月12日早上限定,只有100份的特別早餐菜單。要去的話可能要早點比較好。)

H3:邀約被拒絕時的緩衝說法

如果對方剛好那幾天沒空,也不用氣餒,可以用比較輕鬆的方式收尾:

日本語:そっか、残念!また機会があったら一緒に台湾グルメ食べに行こうね。 (這樣啊,好可惜!下次有機會再一起去吃台灣美食吧。)


H2:台灣人在日本參加台灣祭典的有趣觀察

不少長期在東京生活的台灣人分享過類似的經驗:帶日本朋友去參加台灣祭典時,反而是自己重新認識台灣文化的機會。例如平常在台灣習以為常的「豆花」「刈包」「珍珠奶茶」,對日本朋友來說可能是第一次聽過的詞彙;而像「辦桌」文化這種在台灣婚喪喜慶場合常見的宴客形式,對日本人來說更是完全陌生的體驗。

也有台灣留學生笑說,每次去台灣祭典最有成就感的瞬間,不是吃到家鄉味,而是聽到旁邊的日本人排隊時討論「這個叫做ルーロー飯(滷肉飯)吧?我知道!」——那種台灣文化被日本朋友認識、甚至能講出一兩句台語詞彙的瞬間,特別讓人有種莫名的驕傲感。


H2:常見問題FAQ

Q1:雨天會取消嗎? 根據過去舉辦紀錄與活動慣例,台灣祭典多為「雨天決行」(下雨照常舉行),除非遇到颱風等重大天候因素,否則不會輕易取消,建議出發前還是留意最新公告。

Q2:需要事先預約或買票嗎? 不需要事先預約,現場依時段直接支付入場費用即可,屬於自由入場的形式。

Q3:適合帶小孩或長輩一起去嗎? 活動以美食、文化展演為主,會場開放式空間也適合親子或長輩同行,只是夏季戶外活動建議做好防曬與補水措施。

Q4:不會日語也可以去玩嗎? 當然可以,但如果能學會幾句基本的日語介紹詞,例如向日本朋友解說台灣文化、或者跟日本工作人員簡單互動,體驗感會完全不一樣,也更容易交到新朋友。


H2:結語:一場祭典,兩種文化的相遇

台灣祭典之所以能連辦12屆、累積破百萬人次造訪,靠的不只是美食的吸引力,更是台日之間細水長流的文化交流。如果剛好人在東京,不妨趁這4天走一趟上野,順便用今天學到的句子,跟身邊的日本朋友聊聊台灣的「囍」文化——說不定,這會成為你們友情裡一段很特別的共同回憶。

想繼續累積用日語介紹台灣文化的實力嗎?這幾篇文章也很適合搭配閱讀:

想把今天學的句子實際開口說說看嗎?往上看看Banner,現在就來預約體驗課程吧!🎉


參考資料

輕鬆開口與日本人聊天練日文吧!7天免費試用期實施中!
本文作者

在日本企業工作多年期間,我累積了與外國籍員工及海外據點往來的豐富經驗。特別是曾多次參與與台灣企業、台灣籍員工的業務合作,也因此親眼見過許多「日語本身沒有錯,但在商務場合卻容易造成誤解的表達方式」。 正因為這些經驗,我開始對日語教育產生濃厚的興趣,目前主要以商務日語與職場溝通為核心,協助日語學習者更順利地使用日語。 在這個部落格中,我會以日本職場與社會中實際容易發生的溝通落差為出發點,盡量用具體、實用的方式,說明在真實溝通場景中「該怎麼說才比較好」。 如果你希望從「能夠說得通的日語」,再進一步學會 「讓人信任的日語」、「用起來安心的日語」, 希望這裡的內容能對你有所幫助!

擅長領域

商務日語、日本職場文化、跨文化溝通

分享這篇報導